注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

会飞的土豆

永不放弃

 
 
 

日志

 
 
 
 

<引>峨眉山诗词  

2011-10-12 08:20:07|  分类: 有容乃大 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
秋  日
               李世民

     菊散金风起①,    荷疏玉露圆。
     将秋数行雁,      离夏几林蝉。
     云凝愁半岭,      霞翠缬高天②。
     还似成都望,      直见峨眉前。
    [注释]

   (一)金凤:即秋风。古代以阴阳五行解释季节变化,秋属金,故称秋风为金风。

   (二)缬高天:缬,读“协”。以丝缚缯,染之为缬。引申为薄细之物折迭成缬。此指彩霞如丝网折迭,萦绕在天空。

       度      秋   

                                           李世民

      夏律昨留灰①,    秋箭今移晷②。

      峨眉岫初出③,    洞庭波渐起。

     桂白发幽岩,      菊黄开灞涘④。

      运流方可叹⑤,    含毫属微理⑥。

  

[注释]

   (一)律:律吕略称。古代正声的竹器,共十二管。其六为阳律;其六为阴吕。继用律管实灰测时令,别四季,故又称历日律历。灰:煅葭为灰实律管置于室,视其孔侧灰之厚薄而判别季令。

   (二)晷:读“规”,古代用以侧日影定时辰,名“日晷”。

   (三)岫:读“秀”,山有穴日岫,也指峰峦。

   (四)灞:读“霸”,水名,位陕西省西南,陕西八大川之一。涘:水涯。

   (五)运流:指宇宙万物之变化推移,一开始即无停滞。

   (六)含毫:言命笔写作。



                            畴  昔  篇   

                  骆宾王

     华阳旧地标神制,     石镜峨眉真秀丽。

       诸葛才雄已号龙,     公孙跃马轻称帝①。

                     五丁卓荦多奇力②,   四士英灵富文艺。

        云气横开八阵形③,    桥影遥分七星势④。

    [注释]

   (一)公孙:古代“诸侯之子称公子,公子之子称公孙。”后用作对官僚子弟的称谓。

   (二)五丁:古代神话传说中的五个力士。《水经注·沔水》:秦惠王欲伐蜀而不知道,作五石牛,以金置尾下,言能屎金,蜀王负力,令五丁引之成道。

   (三)八阵形:三国时期诸葛亮摆下八阵图,令陆逊不能破阵。言形式奇妙多端。

   (四)七星势:七星,引自“北斗七星”。指山上桥梁众多,云气横开,桥景似北斗七星分布全山。

    [作者介绍]  骆宾王(626~684),唐江南道婺州义乌(浙江义乌)人。7岁能诗,有“神童”之称,与王勃、杨炯、卢照邻齐名,号称“初唐四杰”。唐高宗永徽(650~655)年间,以奉礼郎从军西域,后还游蜀中。高宗年间(676~678)由长安主簿入朝为侍御史,因祸入狱,次年复出为临海县丞。光宅6年(684),武则天废中宗李显为庐陵王,欲将唐改为周,引起徐敬业等(即李敬业)据扬州起兵,骆宾王参加了这一讨伐行动,被任为艺文令,掌管文书机要,并写了著名的《代李敬业传檄天下文》。有《骆宾王集》《骆临海集笺注》。

 

感遇诗之二十四

                                           陈子昂

                                    其一

   浩然坐何慕①,     吾蜀有峨眉。

     念彼楚狂子②,     悠悠白云期③。

     悲哉时不会,       涕泣久涟濡④。

   梦游绥山穴⑤,     南采巫山芝。

                       探源观群化,       遗世从云螭⑥。

    婉娈将永矣⑦,     感悟不见之。

其二

    金鼎合神丹,       世人将见欺。

    飞飞骑羊子,      胡乃在峨眉。

    变化固非类,      芳菲能几时。

    疲疴苦沦世,      忧悔日侵淄。

                        眷然顾幽褐,       白云空涕夷

    [注释]

   (一)浩然:指思绪之远。慕:思慕。

   (二)楚狂:姓陆名通字接舆,春秋晚期楚人,为避楚王聘,入蜀隐于峨眉。

   (三)白云期:指隐居。

   (四)泣:鼻涕。濡:读“儒”,浸湿。

   (五)绥山:即今沙湾境内的二峨山。

   (六)螭:读“痴”,似龙而无角,神话以为是龙的一种。此谓云中之龙。

   (七)婉娈:美好貌。娈,读“峦”。

    [作者介绍]  陈子昂(661~702)字伯玉,唐梓州(四川射洪)人。光宅元年(684)中进士,官左拾遗。随武攸宜讨契丹,任管记。屡上书言事,辞多直切,遭降职解官后归乡,被县令段简诬陷入狱而卒。陈子昂所著《修竹篇序》标举汉魏风骨,反对六朝柔靡诗风,是唐代诗歌革新的先驱,对唐代诗歌及后代诗歌创作均有积极影响。射洪存陈子昂读书遗址。有《陈拾遗集》《感遇》《登幽州台歌》。



登峨眉山          

                                  李 白

               蜀国多仙山,      峨眉邈难匹①。

               周流试登览,      绝怪安可悉。

               青冥倚天开②,     彩错疑画出。

               泠然紫霞赏③,     果得锦囊术④。

               云间吟琼箫,      石上弄宝瑟。

               平生在微尚⑤,    欢笑自此毕⑥

               烟容如在颜⑦,    尘累忽相失⑧。

               傥逢骑羊子⑨,    携手凌白日⑩。

      [注释]

(一)邈:读“目”(读音是否正确?),远也。  

(二)青冥:青而暗昧,此指出峰。倚:傍也。

(三)泠然:泠,读“灵”,水声、风声。

(四)锦囊术:意为成仙之书。《武帝内传》“奉以黄金之箱,封以白玉之函,以珊瑚为轴、紫锦为囊,安著柏梁台上。”

(五)微尚:指微小的志愿(隐居求仙的不现实思想)。

(六)欢笑自此毕:语出颜延年诗,“嘉运既我从,欢颜自此毕”。

(七)“烟容”句:烟,指山水雾气,这句话说生活超脱尘俗,脸上好像带有烟霞色彩。

(八)尘累:言人事羁绊。

(九)骑羊子:语出《列仙传》,“葛山者,羌人也,周成王时,好刻木羊卖之,一日骑羊入西蜀,蜀中王候贵人追上绥山。绥山在峨眉南,高无极也。随之者不复还。”

(十)携手:陈子昂诗云:“携手登白日,远游戏赤城。”



   听蜀僧广浚弹琴       

              李 白

蜀僧抱绿绮①,    西下峨眉峰。

为我一挥手,     如听万壑松。

   客心洗流水②,   余响入霜钟③。

不觉碧山暮,     秋云暗几重。

    [注释]

   (一)绿绮:琴名,琴首嵌有碧玉。

   (二)流水:曲名,“高山流水”。客心洗流水:可释为高山流水琴音悠扬悦耳,令人消去一切烦恼忧愁。

   (三)霜钟:出自《山海经》,“丰山有钟九耳,是知霜鸣。”郭璞注言“霜降则钟鸣,故言知也。”

   上皇西巡南京歌①     

                                          李 白

锦水东流绕锦城②,   星桥北挂象天星。

四海此中朝圣主③,   峨眉山上列仙庭。

    [注释]

    (一)上皇:此指唐玄宗。南京:指四川成都。

    (二)锦水:四川府河,岷江支流,经成都平原流向乐山。锦城:指成都。

(三)圣主:指唐玄宗。



        峨眉山月歌送蜀僧晏人入中京①        

                             李  白

我在巴东三峡时②, 西望明月忆峨眉。

月出峨眉照沧海③, 与人万里长相随。

黄鹤楼前月华白④, 此中忽见峨眉客。

峨眉山月还送君,   风吹西到长安陌。

长安大道横九天⑤, 峨眉山月照秦川⑥

黄金狮子乘高座⑦, 白玉尘尾谈重玄⑧

  我似浮云滞吴越,   君逢圣主游丹阙⑨。

一振高名满帝都,   归时还弄峨眉月。

    [注释]

   (一)中京:指长安。因长安在洛阳、凤翔、蜀都、太原之中,故为中京。

   (二)巴东:巫峡下游县名。

(三)沧海:即大海。《十洲记》“水皆沧沧,仙人谓之沧海。”

   (四)黄鹤楼:位于今湖北武汉市境。昔费祎登仙,每乘黄鹤于此楼憩驾,故名。

   (五)九天:指天的中央和八方,故称“九天”,又“九”为阳(大)数,九天即广阔天空。

   (六)秦川:指陕西,因号称“八百里秦川”或“秦川八百里”,故称陕西为秦川。

   (七)高座:《法苑珠林》记“龟兹王造金狮子座,以大秦锦褥铺之,令鸠摩罗什说法。”

   (八)白玉尘尾:尘,兽也,似鹿而体大,以其尾制拂尘,柄镶白玉。重玄:黑而光泽者,或理之深奥者曰玄。《晋书·索袭传》:“味无味于慌惚之间,兼重玄于众妙之本。”

(九)丹阙:红色宫殿。



       赠胡公求白鹇    

  李   白

       请以双白壁,     买君双白鹇①

       白鹇白如锦,     白雪耻容颜。

         照影玉潭里,     刷毛琪树间②。

       夜栖寒月静,     朝步落花闲。

       我愿得此鸟,     玩之坐碧山。

      胡公能辍赠③,   笼寄野人还。

    [注释]

   (一)白鹇:峨眉山珍禽,价同白碧。此鸟尾长,雄者皆白色,有黑纹,腹部黑蓝色,雌者全身棕绿,脚赤如火,飞翔不力,行止悠闲。

   (二)琪:珍异。

   (三)辍:此谓割爱之意。



峨眉山月歌       

                                     李 白

峨眉山月半轮秋,     影入平羌江水流①。

                 夜发清溪向三峡②,    思君不见下渝州③。



                             峨眉摘句

                                 李 白

                                  其一

                      樊山霸气尽,     寥落天地秋。

                      江带峨眉雪,     横川三峡流。

其二

峨眉高出西极天,     罗浮直与南溟连。

名工绎思挥彩笔,    驱山走海置眼前。

其三

仆在雁门关,     君为峨眉客。

心悬万里外,     影滞两乡隔。

其四

西当太白有鸟道,    可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,    天梯石栈相钩连。

其五

君王纵疏散,    云壑借巢夷。

尔去之罗浮,    我还憩峨眉。

其六

灵心圆映三江月,  彩质叠成五色云。

中藏宝诀峨眉去,  千里提携长忆君。

其七

登岳眺百川,    杳然万恨长。

却恋峨眉去,    弄景偶骑羊。

    [注释]

   (一)平羌:岷江流至乐山(古嘉定)一段古称平羌。

   (二)清溪:古平羌县之清溪驿,在今四川乐山关庙乡板桥村境内。

   (三)渝州:即今重庆。汉名为江洲,隋更名渝州,宋置重庆府。

[作者介绍]  李白(701~762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(甘肃秦安西北)人,中宗神龙元年(705)举家迁居四川绵州,在蜀中度过青年时期。约开元12年(725)离蜀,曾莅嘉州。天宝初年(742)入长安,任翰林院供奉。后遭谗出京,游历江湖,纵情诗酒,以排遣怀才不遇的忧愤。后来又遭入狱,在流放夜郎的途中遇赦。直到61岁时,李白还请求从军入幕,希望能有“一割之用”,却因病在途中折回,未能如愿,病疾。李白一生爱诗,题材多种多样。他的七言古诗《蜀道难》《梦游天姥吟留别》《将进酒》《梁甫吟》;五言古诗《古风》59首;有汉魏六朝乐府风味的《长干行》《子夜吴歌》;七言绝句《望庐山瀑布》《望天门山》《早发白帝城》为盛唐名篇。李白在唐代已经享有盛名,他的诗作“集无定卷,家家有之”。世称“诗仙”,为中华诗坛第一人。有《李太白全集》。



                          楚狂接舆夫妻       

吴  筠

接舆耽冲玄①,  伉俪亦真逸。

  傲然辞征聘,   耕绩代禄秩②。

  风歌诫文宣③,龙德遂隐密④。

一游峨眉上,   千载保灵术。

    [注释]

   (一)接舆:即楚狂。见陈子昂《感遇》注。耽:喜乐。冲,淡也;冲玄,沉静之意。

   (二)耕绩代禄秩:男耕女织为生,不求俸禄。

   (三)凤歌:《论语》有楚狂“凤兮”之歌,意在讽劝孔子。诫:劝告。文宣:唐开元年间尊孔子为“文宣王”。

   (四)龙德遂隐密:龙从于云中,所谓神龙见首不见尾也。

[作者介绍]  吴筠(?~778)字贞节,生年不详,华州华阴(陕西华阴)人。少通经文,善文辞,举进士不第,入嵩山为道士。天宝初年(742)被玄宗召入京,官翰林待诏。中原大乱时,乃东游会稽,与李白酬诗,终于越中。弟子私谥为宗元先生。有《宗元集》、《新唐书志》、《旧唐书本传》。



       峨眉东脚临江听猨怀二室旧庐        

                                                岑   参

峨眉烟翠新,    昨夜风雨洗。

分明峰头树,     倒插秋江底。

久别二室间,     图他五斗米。

                      哀猨不可听①,   北客欲流涕。

    [注释]

   (一)猨:通猿,灵长类动物,形态与猴相似。



   题华严寺瑰公禅房    

                                          岑   参

  寺南几十峰,      峰翠晴可掬①。

朝从老僧饭,      昨日岩口宿。

锡杖倚枯松,      绳床映深竹。

东溪草堂路②,    来往行自熟。

  生事在云山③,    谁能复羁束④。

    [注释]

   (一)掬:“读”菊“,两手捧物也。

   (二)溪:即溪,溪的异体字。

   (三)生事:即生涯。

   (四)羁:羁绊。

[作者介绍]  岑参(约715~770),原籍南阳(河南南阳),迁居江陵(湖北)。10岁时父亲去世,家趋困顿,能刻苦学习,遍读经史。开元23年(735)到长安献书求仕无成,便奔走京洛,漫游河朔。天宝3年(744)登进士,授右内率府兵曹参军,8年(749)充安西四镇节度使高仙芝幕府掌书记,初次出塞,满怀报国壮志,想在戎马中开拓前程未愿,10年(751)回长安,与杜甫、高口等游名山大川而深受启迪,13年(754)又充安西北庭节度使而再次出塞,报国立功之情迫切,边塞诗歌多成于此。安史乱后,岑参东归勤王,杜甫等推荐他为右补阙。乾元2年(759)改任起居舍人,不满一月被贬为虢州长史,后任太子中允、虞部、库部郎中。大历2年7月至次年7月(767~768)为嘉州刺史,有“岑嘉州” 之称。罢官后,东归不成,作《招北客文》自悼,客死成都旅舍。有安磐《岑嘉州诗》、赖义辉《岑参年谱》、闻一多《岑嘉州系年考证》、李嘉言《岑诗系年》等。

赠别郑炼赴襄阳      

杜  甫

戎马交驰际,     柴门老病身①。

把君诗过日,     念此别惊神。

地阔峨眉晚,     天高岘首春②。

为于耆旧内③,   试觅姓庞人④。

  [注释]

(一)此诗作于宝应元年,时杜甫住成都浣花溪,故云“紫门老病身”。其年,史朝义陷营州,羌浑奴刺陷梁州,河东河中兵乱四起,故云“戎马交驰际”。

(二)岘:读“现”,小而高的山岭。“岘山”,位于今湖北襄阳县东南。

(三)耆旧:耆,读“其”,老的意思。耆旧:指年高而有声望的人。

(四)姓庞人:庞公德,隐居于鹿门山,山在襄阳。其人其事载《襄阳耆旧传》。诗以峨眉代指四川,杜甫虽未登峨,而向往之心情已见于诗。



     漫    成     

杜 甫

江皋已仲春①,   花下复清晨。

仰面贪看鸟,     回头错应人②。

读书难字过,     对酒满壶频③。

近识峨眉老④,   知予懒是真。



寄司马山人十二韵

    杜  甫

关内昔分袂,   天边今转蓬。

驱驰不可说,   笑谈偶然同。

道术曾留意,   先生早击蒙。

家家迎蓟子,   处处识壶公。

长啸峨眉北,   潜行玉垒东。

有时骑猛虎,   虚室使仙童。

发少何牢白,   颜衰肯更红。

望云悲轗轲,    毕景羡冲融。

丧乱形仍役,   凄凉信不通。

悬旌要路口,   倚剑短亭中。

永作殊方客,   残生一老翁。

相衰骨可换,   亦遣驭清风。

  [注释]

(一)江皋:《楚辞》:“秣余马兮江皋”,谓冲积泥土形成之江岸。

(二)错应人:极言其漫不经心。

(三)频:频繁,此谓频繁地饮。

(四)峨眉老:指峨眉山僧人。

[作者介绍]  杜甫(712~770),字子美,写诗自称“杜陵布衣、杜陵诸生、浣花老翁、杜陵野老、杜陵野客”,唐河南巩县人,祖籍湖北襄阳。祖父杜审言,是唐初著名诗人。杜甫 35岁以前参加过进士考试,漫游吴、越、齐、赵。玄宗天宝5年(746)进京求官,困居10 年得小职。安禄山叛后,带家眷逃往到陕北,得知太子李亨在灵武(宁夏灵武县)即位,将家眷安在邝州(陕西富县)后速奔灵武,在途中被叛军俘虏解往长安。第二年夏,冒死逃出再奔灵武,肃宗任命他为左拾遗,不久被贬,迫于生计携家西行,投靠亲友,辗转流落到蜀。在成都经友人荐举,任西川节度使幕府参谋、检校工部员外郎(世称“杜工部”)。代宗永泰元年(公元765)离蜀经嘉州南下,滞留夔州漂流在外。大历5年(770)病逝在湘江舟中。杜甫一生中写下了大量诗篇。无论五言七言,古体近体,都博采各家之长。他的诗笔调客观严谨,将古典现实主义诗歌艺术推向了新的高峰。它是我国诗歌史上最伟大的现实主义诗人之一,被尊为“诗圣”。有《杜少陵集》等。



送张炼师还峨眉山

司空曙

太一天坛天柱西,     垂萝为幌石为梯①。

前登灵境青霄绝,     下视人间白日低。

松籁万声和管磬②,   丹光五色染红霓。

春山一入寻无路,     鸟响烟深水满溪③。

  [注释]

(一)幌:即幔或档子。

(二)管磬:管,乐器;磬,纡回层迭的山石。管磬:谓水滴山石发出管乐之声。

(三)烟深:烟,云会;深,浓也,弥漫之意。

[作者介绍]  司空曙(720~790)字文明,广平(河北永年)人。曾举进士,入剑南西川节度使韦皋幕僚。贞元(785)年间为水部郎中,终虞部郎中,曾参与修造乐山大佛工程,竣工后随韦皋按临嘉州。诗为“大历十才子”之一。有《司空文明诗集》。



送斐迪侍御使蜀    

钱 起

柱史才年四十强,     须髯玄发美清扬。

朝天绣服乘思贵,     出使星轺满路光①。

锦水繁花添丽藻②,   峨眉明月引飞觞③。

多才自有云霄望,     计日应追鸳鸯行④。

  [注释]

(一)星轺:轺,读音yao。星轺,古帝王使者出行所乘车子。

(二)丽藻:含五彩色素植物。

(三)飞觞:飞,物体在空中飘荡;觞,读“伤”,古代盛酒器。

(四)行:读音hang。

[作者介绍]  钱起(715~780),字仲文,唐吴兴(浙江湖州)人。开元26~27年(738~739)间曾游荆州,与被贬荆州长史的张九龄唱和。天宝9年(750) 第进士,授秘书省校书郎。乾元2年(759)任蓝田县尉,与王维甚密。约在广德2年(764)入朝。大历年间(766~779)为大清宫使翰林学士,以考试闻名,故有“钱考功”外号,为“大历十才子”之一。有《钱考功集》等。



  峨眉饵黄精①  

韦应物

灵药出西山②,   服食采其根。

九蒸换凡骨,     经著上世言。

候火起中夜,     馨香满南轩。

斋居感众灵,     药术启妙门。

自怀物外心,     岂与俗士论。

终期脱印绶③,   永与天壤存。

  [注释]

(一)黄精:药材,峨眉山盛产。

(二)西山:一作西川,即四川。

(三)绶:读“受”,本为系帷幕或印纽的丝带。此指印痕。

[作者介绍]  韦应物(737~827),唐京兆长安(陕西西安)人。少时当过唐玄宗的三卫郎,放荡不羁。安史之乱后失官,折节读书。建中2年(781)后任滁州、江州刺史。贞元初年(785)苏州刺史,后改左司郎中。韦应物与刘长卿同是中唐时期山水诗人的代表。他的诗反映了民间疾苦,形象生动,能捕捉景物特点。有《韦苏州集》。



赠 薛 涛

白居易

峨眉山势接云霓,     欲逐刘郎北路迷①。

若似剡中容易到②,   春风犹隔武陵溪③。

[注释]

(一)刘郎:指刘阮。相传东汉永平年间,剡县人刘晨,阮肇同入天台山采药,遇二女子,邀至家,留半年,其地气候草木如春时,即还乡,子孙已历七世。因有唐代刘阮洞中遇仙诗。

(二)剡溪:剡,读“琰”。剡溪有二源,一出天台县,一出婺州武义县。晋王子猷访友戴安道,时戴在剡,即命驾而去。用此典故,言其途近,以应首句“接云霓”之言远也。

(三)武陵溪:位川黔湘之间,桃花源故事所指处。诗将峨眉山比作天台,作者自比刘阮,赞美薛涛,比作秀丽之峨眉。

[作者介绍]  白居易(772~846),字乐天,号香山居士,唐下邽(陕西渭南)人。贞元16年(800)中进士,授秘书省校书郎,历任左拾遗、东宫赞善大夫、江州司马、杭州、苏州、忠州(四川忠县)刺史、太傅、刑部尚书等职。白居易是一位伟大的现实主义诗人。他的诗歌题材广泛,语言平易通俗。他的《秦中吟》《新乐府》敢于反映人民疾苦,揭露社会矛盾,是中唐新乐府运动的主要倡导人。白居易的叙事诗《长恨歌》《琵琶行》描写细腻,生动感人,具有独特的艺术风格,影响极为广泛。在诗歌创作理论上,他提出“文章合为时而著”、“诗歌合为事而作” 的主张。现存诗3000多首,有《白氏长庆集》《白香山词谱》等。



乡     思

薛 涛

峨眉山下水如油,    怜我心同不系舟。

何日片帆离锦浦①,     櫂声齐唱发中流②。

    [注释]

(一)锦浦:江河有小口别通之水曰浦。锦浦,即锦江别流之小口。

(二)櫂:桡也。齐唱:指船工喊着号子。

   [作者介绍]  薛涛(约770~832),字洪度,祖籍长安,因父入蜀做官,罪入嘉州(四川乐山),故出生在成都。父早逝,因生活所迫而加入官员乐府,又因才貌超群被许多蜀中高官宠爱,一度成为颇有名气的艺妓,曾随西川节度使韦皐来嘉州居住。薛涛自幼聪慧好学,尤擅诗书,与元稹、白居易等常有诗唱和。晚年居成都浣花溪,创制写诗的秋花小笺,人称“薛涛笺”。有《洪度集》。



送   僧

贾 岛

出家从丱岁①,    解论造玄门②。

不惜挥谈柄③,    谁能听至言?

中时山果熟,      后夏竹阴繁。

此去逢何日?      峨眉晓复昏④。

[注释]

(一)丱:(guan)古代儿童束发成两个角在头上。这里指幼时出家当和尚。

(二)玄门:佛教称入教之门。

(三)谈柄::《传灯录》载:“栖云寺大朗法师每谈论,手执松枝以为谈柄。”

(四)晓复昏:从拂晓到黄昏。

送谭远上人  

贾  岛

下视白云时,     山房盖树皮。

垂枝落松子,     侧顶鹤听棋。

清净从沙劫,     中终未日欹①。

金光明本行,     同侍出峨眉。

   [注释]

(一)欹:读“欺”,器之倾到勿覆者。


寄赠薛涛

元 稹

锦江滑腻峨眉秀,     幻出文君与薛涛①。

言语巧偷鹦鹉舌,      文章分得凤凰毛②。

纷纷辞客多停笔,      个个公卿欲梦刀③。

别后相思隔烟水,      菖蒲花发五云高。

[注释]

(一)文君:卓文君,临邛(四川邛崃)人,丧夫后居家,与司马相如相恋,二人冲破封建礼教和阻挠,逃往成都,因生存困难又回临邛,开始了相如司炉、文君卖酒的生活。上演了一场美丽、浪漫、曲折的爱情故事,千古传诵。“文君夜奔相如”的动人故事,流传民间甚广,被许多小说、戏剧取材,而卓文君被视为我国古代三个伟大叛逆女性之一。

薛涛 : 唐代名妓和著名诗人,擅长书法,才貌超群。
二人私(二)鹦鹉舌,凤凰毛:均喻薛涛诗文。

(三)刀:古人用金属和石器刻竹简作诗文用的工具。



   好  时  节  

元  稹

身骑聪马峨眉下,  面带霜威卓氏前。

虚度东川好时节,  酒楼元被蜀儿眠。

寄峨眉山杨炼师   

鲍 溶

道士夜诵蕊珠经①,   白鹤下绕香烟听②。

夜移经尽人上鹤,     仙风吹入秋冥冥。

    [注释]

(一)蕊珠经:蕊珠,神仙之意。蕊珠经,成仙得道之经书。

(二)白鹤:本是一种鸟,佛教称白鹤为仙鸟,有“乘鹤仙驾”说。


天柱山赠峨眉田道士 

施肩吾

古称天柱连九天,     峨眉道士栖其巅。

近闻教得玄鹤舞①,   试凭驱出青芝田。



吴中代蜀客吟

施肩吾

身狎吴儿家在蜀,    春深屡唱思乡曲。

峨眉风景无主人,   锦江悠悠为谁绿。

    [注释]

(一)玄鹤:传说中的鹤千岁化为苍,又千岁变为黑,谓之玄鹤。


留    题

薛 能

茶兴复诗心,        一瓯还一吟①。

压春甘蔗冷②,      喧雨荔枝深③。

骤去无遗恨,         幽栖已遍寻。

峨眉不可到,         高处望千岑④。

[注释]

(一)瓯:盆、杯一类瓦器,此指茶杯。

(二)压春:压,迫近,即近春。

(三)喧雨:指大雨

(四)岑:小而高的山。



峨眉圣灯

薛 能

莽莽空中稍稍灯①,     坐看迷浊变澄清②。

须知火尽烟天益,       一夜阑边说向僧③。



雨霁北归流题三学山

薛 能

远树平川半夕阳,   锦城遥辩立危墙。

闲思胜事多遗恨,   却悔公心是谩忙。

灌口阙寻渐远客,   峨眉乖约负支郎。

灵龛一望终何得,   缪有人情满蜀乡。



   [注释]

(一)莽莽:深、远貌。

(二)迷浊:指云气。

(三)阑:即栏也。
  评论这张
 
阅读(216)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017